最新章节:一一
少将滋干之母诗 少将滋干之母适合中学生读吗 少将滋干之母内容简介 少将滋干的母亲pdf 少将滋干之母描述了 少将滋干之母王述坤译 少将滋干之母和歌 少将滋干之母免费阅读 少将滋干之母诗原文及翻译 少将滋干之母的原文 少将滋干之母电影 少将滋干之母内容 少将滋干之母读音 少将滋干之母 在线 少将滋干之母注释 少将滋干之母一如岩杜鹃 少将滋干之母中国经的诗 少将滋干之母简介 少将滋干之母 资源 少将滋干读后感 少将滋干之母滋干抛弃幻想 少将滋干之母 豆瓣 少将滋干之母改编 少将滋干之母豆瓣 少将滋干之母讲的是什么 少将滋干之母谁的译本好 少将滋干之母翻译 少将滋干是真的吗 少将滋干之母 论文故事始于那位有名的好色之徒平中。
在《源氏物语》[1]“末摘花”一卷的末尾有这样一段:“紫姬吓坏了,连忙靠过来拿纸片在水盂里蘸些水,替他揩拭。源氏公子笑道:‘你不要像平中那样误蘸了墨水!红鼻子还可勉强,黑鼻子就太糟糕了。”其实源氏是故意将自己的鼻头涂红,装作怎么擦也擦不掉的样子给紫姬看,所以十一岁的紫姬急得把纸弄湿,想要亲自擦拭源氏的鼻头,这时源氏开玩笑说:“像平中那样被涂上墨水的话就糟糕了呀,红鼻头还能忍受。”《源氏物语》的古本释解之一《河海抄》[2]中有这样一个故事:从前平中去某女处佯哭,因为哭不出眼泪,就把水盂偷偷地揣进怀里,把眼皮濡湿了。这女子看穿了他的把戏,便事先磨了墨放进水盂里。平中并不知情,用墨水蘸湿了眼睛,这女子让平中照了镜子后吟咏了一首和歌:“弄巧成拙妄自怜,好色本是此面颜。”据记载,源氏所言即出于此处。《河海抄》中的故事引自《今昔物语》[3],还说“《大和物语》[4]中亦有此事”。可是现存的《今昔物语》和《大和物语》里并无记载。然而从源氏开这种玩笑来看,平中涂墨的故事作为好色之徒的失败谈,在紫式部时代大概已经广为流传了吧。
平中在《古今歌集》[5]和其他敕撰集中留下了许多和歌,他的家谱也大致清楚,许多物语里也记载了有关他的传闻,因此毫无疑问是真实存在过的人物,只是不能确定他是死于延长[6]元年还是六年,而且其生年也无任何记载。《今昔物语》中说:“有名曰兵卫佐平定文之人,字平中,贵为皇孙,非卑贱之人。乃其时闻名之好色之徒,他人妻女、宫中侍女,不染指者少矣。”另一处说:“品格高贵,容貌俊美,气质高雅,言谈风趣,其时无人能与其媲美。且不说他人之妻女,宫中侍女亦无不被其捕获芳心。”正如这里所记,此人本名平定文(或贞文),贵为桓武天皇之孙茂世王的孙子,乃右近中将从四位上平好风之子。之所以名叫平中,有人说是因为他在三兄弟中排行老二,也有人说是因为他的字是“仲”的缘故,所以也常常写成“平仲”(据《弄花抄》[7]记载,平中的中应读作浊音)。总之,称他为“平中”,就如同将在原业平[8]称为在五中将一样吧。
这样说来业平...